Poesía: ¨Partido de la lluvia¨ de Nizar Qabbani

PARTIDO DE LA LLUVIA

 

Yo no vivo en ningún sitio:

mi dirección es lo inesperado.

Navego como el pez salvaje por esta extensión,

en mi sangre hay fuego y en mis ojos chispas.

Voy en busca de la libertad del viento

que dominan todos los gitanos.

Corro tras una nube verde,

bebo con los ojos miles de imágenes,

voy a los confines del viaje.

Navego hacia otro espacio

sacudiéndome el polvo,

olvidando mi nombre,

los nombres de las plantas

y la historia de los árboles,

huyendo de este sol que me azota

con látigos de inquietud,

huyendo de ciudades dormidas durante siglos

bajo los pies de la luna,

dejando tras de mí ojos de cristal,

un cielo de piedra

y albergues de Tamim y Mudar “1”

No digas: vuelve hacia el sol. Ahora

pertenezco al partido de la lluvia.

 

Nizar Qabbani

Traducción del árabe por María Luisa Prieto

Nizar Qabbani diplomático sirio y uno de los más célebres poetas árabes contemporáneos, nació en Damasco, 21 de marzo de 1923. Es conocido principalmente por una poesía de carácter amoroso y sexual y por el empleo de una “tercera lengua” que, basada en el más impecable árabe literario, pretende capturar la viveza y la elasticidad del habla coloquial siria. Falleció en Londres, el 30 de abril de 1998.

Nizar Qabbani
Nizar Qabbani

Deja un comentario